top of page

«БОДХИДХАРМА»

№ 10-73/5
«Бодхидхарма» («Оставьте меня в покое!»)
Мастер живописи и каллиграфии: Се Цзенхуа (псевдоним – Яру, род. 1956).
Китай, начало XXI века.
Бумага, тушь, минеральные краски.
Размер: 70 х 70 см.
Состояние: отличное.
Есть экспертное заключение.

На листе изображён патриарх чань-буддизма Бодхидхарма, полу-легендарный индийский наставник, основавший в Китае школу эзотерического буддизма, более известную в японском прочтении под названием дзэн. Иконография опирается на традиционный образ Бодхидхармы в медитации: его ноги укрыты длинным монашеским плащом, руки сложены в молитвенном жесте, глаза прикрыты. Однако в изображении ярко выступают юмористичные, ироничные черты: крупная голова патриарха имеет грушевидную форму, повторяющую общий абрис сидящей фигуры. Короткая борода, топорщась, окружает его лицо, крупный нос и широкий рот непропорциональны и слегка карикатурны. Легкомысленности сюжету добавляет и небольшая птичка, присевшая на край одеяния патриарха и щебечущая с широко раскрытым клювом и высунутым красным язычком.

Каллиграфия мастера в правом верхнем углу раскрывает этот необычный сюжет и подчёркивает его юмористическое звучание. Две правые строки написаны смелым и энергичным почерком, несколько упрощённым, но несущим чуть простоватую, брутальную силу резких коротких движений почти сухой кисти. Первые три иероглифа我想静 имеют дословный перевод «я хочу быть тихим» или «дайте мне помолчать». Основное значение этого выражения – желание освобождения и поиск внутреннего покоя при встрече с чем-то, что вызывает эмоции (в основном негативные). Также это выражение способно выразить беспомощность или досаду от раздражающих обстоятельств, каким, несомненно, является весёлый щебет птички во время сосредоточения медитации.

Вторая строка 想咋地咋地 может быть переведена как «оставьте меня!». Стоит отметить, что манера письма буквально передаёт интонацию этой немой реплики патриарха – комично раздражённую, противоречащую его легендарной способности к бесстрастной отстранённости во время медитации.

Авторская подпись и печати, аналогии среди живописных произведений, представленных в мировых музеях и галереях, подтверждают авторство Се Цзенхуа (род. 1956), работающего под псевдонимом Яру. Се Цзенхуа – признанный современный художник, учился у известных мастеров традиционной живописи – Сюй Чжаня, У Сю и Чжо Раня (членов Академии традиционной живописи Китая). В настоящее время он является почётным председателем Гонконгской ассоциации исследований искусства живописи и каллиграфии Ци Байши, членом пекинского отделения Ассоциации китайских художников, специальным членом Китайской национальной академии живописи, ассистентом преподаватель студии У Сю Школы живописи Китайского университета Жэньминь и студии Сюй Чжаня Китайского института рисования цветов и птиц.

Многочисленные выставки в Китае и за его пределами отмечают его творческую биографию, в 1987 году его работа «Пурпурный ритм» вошла в коллекцию Королевского музея Великобритании в Лондоне, в 2005 г. альбом его живописи был куплен Художественным музеем Осаки (Япония), в 2007 году после выставки в Париже большинство работ было приобретено частными коллекционерами, галереями и музеями Франции и других стран.

Живописный лист «Бодхидхарма» («Оставьте меня в покое!») представляет высокую коллекционную и музейную ценность.

bottom of page