top of page
  • sbelin

Прекрасный подарок: окимоно из кости

Сюжеты из древнейшей истории Китая всегда привлекали внимание японских художников.

Авторское окимоно «Важная встреча императора».

Япония, середина 19 века.

Слоновая кость, резьба, гравировка, тонировка.

Резчик: Итиюсай Харухидэ.

Подпись автора снизу.

Высота: 7,5 см.

Сохранность: отличная





Данное изделие является произведением декоративно-прикладного искусства Японии середины 19 века. Это небольшое настольное украшение - окимоно, которое в Японии ставят в гостиной на особую полочку (токонома) для украшения жилища.


Сюжет этого настольного украшения заимствован из мифологии Китая, но выполнен в японской интерпретации. Изображенный человек со свитком – знаменитый китайский мудрец Комэй (японское прочтение китайской фамилии); рядом с ним – китайский император Гэнтоку (также прочтение китайской фамилии на японский лад).


Комэй был настолько известен своей мудростью, что император Гэнтоку отправился к нему зимой в горы с просьбой стать своим советником. Когда император прибыл к мудрецу, Комэй был погружен в чтение свитка и ничего вокруг не замечал. Чтобы не беспокоить мудреца, император ждал 6 часов, не проронив ни единого слова. С большим трудом Гэнтоку удалось уговорить Комэя стать его советником. В дальнейшем мудрец стал полководцем, который очень успешно командовал армией императора.

О благих делах мудреца Комэй много говорится в японском фольклоре.


Интересно отметить, что мастер изобразил мудреца в двух его ипостасях. Спереди он показан как отшельник со свитком, а сзади - уже как высокопоставленный полководец: на спине Комэя - меч, на поясе висит инро. Инро (коробочка для мелких предметов) - изысканное украшение японских аристократов. Такая трактовка образа Комэя говорит о многом. Мудрец предстает и как образованный человек, читающий сложные тексты, и как аристократ, и как воин.




Хотелось бы обратить внимание на использование мастером для данного произведения искусства очень качественной кости. Об этом свидетельствует отсутствие трещин на окимоно за стопятидесятилетнюю историю его бытования. Прежде чем попасть в руки художника-костореза, самые лучшие части слонового бивня тщательным образом хранят в тени с периодическим смачиванием водой. Этот длительный подготовительный процесс, естественно, удорожает исходный материал, но в дальнейшем помогает дольше избежать появления на нём трещин. Со времени изготовления кость данного окимоно, как и положено, приобрела изысканный желтый оттенок.


О высоком мастерстве автора говорит качество резьбы: лица героев индивидуализированы, дана подробная конкретизация мелких деталей костюма.


Художником-резчиком этого изделия является Итиюсай Харухидэ, создавший прекрасное и запоминающееся произведение искусства из слоновой кости.


Окимоно с редким сюжетом и прекрасным исполнением имеет несомненное музейное значение.

bottom of page