top of page
  • sbelin

Символика в китайском искусстве. Бамбук

Вряд ли в Китае имеется ещё одно растение, которое так используется китайцами, как бамбук. Молодые побеги этого растения служат пищей, для производства качественной бумаги используют мякоть этого растения, стволы служат мачтами, из бамбука делают также мебель, а отвары семян, сок и корневища применяют в медицине, листьями бамбука покрывали крыши сельских зданий.

Бамбук растет в Китае повсеместно там, где есть вода. Он – вечнозелёный, цветёт всю зиму и быстро растет. С древнейших времён бамбук ассоциируется с долгой жизнью, поскольку это растение славится своей долговечностью.


“Бамбук на золотом фоне”. Китай, начало 21 века. Бумага, тушь, минеральные краски. Авторы: Ан Син Джуэ Лоу Ю-Ан Ан Син Джуэ Лоу Хэн Джин Размер: 23 х 32см. (в свету).


Данное произведение искусства относится к новому направлению в китайской живописи начала 21 века, использующему традиционные сюжеты и новаторские приемы их исполнения. На золотом фоне изображены побеги бамбука и небольшой цветущий куст дикой орхидеи. Внизу помещены иероглифический скорописный текст и две печати авторов: Ан Син Джуэ Лоу Ю-Ан и Ан Син Джуэ Лоу Хэн Джин. Художники для изображения бамбука нашли решение в духе конца 20 века. Они поместили растение на насыщенном золотом фоне, что до них в китайском искусстве никто не делал, так как желтый цвет, начиная с династии Хань (206 до н.э. — 220 н.э.) многие столетия считался цветом китайского императорского дома. Только император и императрица могли носить одеяния этого цвета, который олицетворял высшую власть. Даже в период, последующий за династией Мин (1368-1644), только приближенные к императору высшие чиновники могли иметь крыши, покрытые желтой черепицей. Императорские алтари, храмовые постройки внутри запретного города (императорского дворца в Пекине) были покрашены в желтый цвет. В буддийской культуре Китая желтый цвет ценился немного по другим основаниям. Буддисты считали, что желтый цвет освобождает людей от забот и тревог. Не зря одежды монахов и сами храмы окрашены в желтые цвета. Ю-Aн, полное имя AIXINJUELOU YU-AN (OI SAN MAN KA), родилась в 1943 году в Пекине. По рождению она является правнучкой Принца Heshidunkin, пятого сына Имперaтора Daoguang и племянницей последнего Китайского Императора Цинской династии Пу-И (Pu yu). Её дяди Pu Xin Yu, Pu Xue Zhai, Pu Yi Zhai, Pu Zuo, а также отец Pu Song Chuang были знаменитыми каллиграфами и художниками. Выросшая в такой артистической среде, Ю-Ан полюбила рисование с детства. Её отец с ранних лет занимался с ней каллиграфией и рисованием, передав все секреты профессии. Помимо традиционной школы каллиграфии и живописи, она получила глубокие знания в теории и практике работы с цветом и композицией, почерпнутые из западной школы живописи, что наполнило ее творчество дополнительными красками и смелыми решениями. Будучи одной из выдающихся представительниц нового поколения Цинской школы каллиграфии Ю-Ан участвовала в ряде выставок в Китае, США, Великобритании, Гон-Конге, где её работы вызывали значительный интерес и восхищение. Славу художнице принесли работы с изображением пейзажей «цветы-птицы», написанные в самобытном ключе, а также листы с артистической каллиграфией. Данная работа создана совместно с её младшей дочерью, Хэн Джин, работающей в индивидуальной манере, сочетающей древние традиции китайской живописи и современную колористическую гамму, и новаторские художественные приемы. Сюжетная основа росписи наполнена особым смыслом. На Дальнем Востоке образ бамбука один из самых распространённых в искусстве, литературе и поэзии. Он встречается в творчестве практически каждого поэта, живописца и каллиграфа. Бамбук обозначает мудрого благородного человека, который̆ не сломается даже под сокрушительными ветрами жизненных неурядиц, а только пригнется, чтобы с новой̆ силой̆ распрямиться во весь рост. Бамбук – это символ надежного друга и соратника, ибо, низко склоняясь до земли во время бури, гибкий̆ и упругий̆ бамбук способен защитить и более сильного, укрывая его листвой̆ от разбушевавшейся стихии. Бамбук воспринимается как олицетворение стойкости и силы духа, а его изображение — как показатель утонченности интеллекта художника, как свидетельство таинственной̆ связи натуры мастера с благородной̆ сущностью бамбука. Из поколения в поколение передаются слова древнего китайского философа Конфуция (ок. 551-479 гг. до н.э.): «Без созерцания бамбука человек становится вульгарным». Живопись отличается высоким уровнем исполнения. Среди её достоинств следует выделить изящную и виртуозную пропись всех элементов композиции, благородную и изысканную цветовую гамму. В целом картина выполнена на высоком художественном уровне, что свидетельствует не только о сохранении лучших традиций китайского искусства, но и их развитии.

bottom of page